Texto: As Sete Maravilhas

As Sete Maravilhas

Viajar e conhecer o mundo é o sonho de muitas pessoas. Tim Smit vem fazendo isso há anos. Em uma entrevista, ele elegeu as suas sete maravilhas. Veja:

Reading Time

Tim Smit’s Seven Wonders
JOURNEY Galápagos Islands (top)
When my dad had a stroke, I told him that if he died I’d refuse to take him on an adventure. After he recovered, we spent a month travelling through the Amazon and the Galápagos. On our first day we were walking among a huge herd of sea lions when my son said, “Whatever you’ve paid for us to come, just one hour here is worth it.” I’ve been in many rainforests, but never anywhere that life felt so very present. Giant ocean currents loop through the Galápagos, and as they hit the islands that deep-water stuff comes churning to the surface, so it’s rich in sea life. It’s the only place I’ve been where, when someone calls “Shark!”, you dive into the water; you’re so low down the food chain that they’re not going to go near you. None of the creatures is scared of you. It’s like you’ve gone to a period of time before man had dominion over nature. It’s beautiful; it’s not a holiday, it’s a privilege.
VIEW Watamu, Kenya

In 1972, before I went to university, I spent eight weeks diving off Watamu, where they were setting up the world’s first marine reserve. I was one of a whole bunch of divers and we had a wild time. One night someone put opium in a joint I was smoking and I got mesmerised by the white lines in the road. When you swim off the reef it goes from nothing to 5,000ft; there’s something astonishingly profound about looking down at a coral cliff that goes into forever. I remember understanding the desire to just breathe out and fall. And then of course the hair stands up on the back of your neck as you realise it’s not a good idea. I saw a hammerhead shark a long way away – it looked so small – and it suddenly made the vastness of this ocean real.
BUILDING Sir John Soane’s Museum, London
It’s like an invitation into the madness of a man’s head: bonkers and wonderful. I’ve been going there for years, since the early 1970s, when I was an archaeologist. The Soane is the place I’ve been that is closest to how my head is probably put together inside; I’m curious about most things and possibly a little impatient with people who are only interested in a narrow field. I love the fact that you’re going into a building designed by a great architect, but it’s obvious that when he was thinking about his designs, he couldn’t cope with his own head. He built it as a wonderful museum for all the things he’d collected, but he hadn’t taken into account his weakness for further collection. I love the idea that you come across a collection of Egyptian scarabs and then there’s that room with the Rake’s Progress. That’s exactly how my head is.
CITY Barcelona
When I’m asked to give a talk somewhere, I find excuses to say no because I hate flying, but I always say yes to Barcelona. At the risk of sounding pretentious, what I love about it is the sense that beauty is an important part of what it is to be Catalan. I’m massively over-influenced by Gaudi and notions of how he wove his wonderful confections into the landscape. My favourite place is Park Güell. I could sit there for days. It’s like a work of art that belongs to the people. It sometimes acts as a bit of a thorn in my side when I realise, with the Eden Project and the Lost Gardens, how far I’ve fallen from the excitement that Barcelona creates for me; I like that mixture of expense and decadence married to an austerity. When you look at Barcelona, you see that place-making is completely different from construction. I wish more architects and engineers understood that.
WORK OF ART The Singing Horseman by Jack Yeats 
Jack is the brother of W.B. Yeats and son of John. To my shame, I’d never heard of him until I was in Dublin about five years ago. I went into the National Gallery and found this room dedicated to the Yeats family; it was like seeing something you thought you’d known all your life. There’s something wild and joyous about Jack’s work. This picture is of a boy on a white horse and he’s just roaring with laughter. We’d all like to be roaring with laughter. I’m wild only in as much as I think most people are ridiculously tame. When I moved to Cornwall in 1987, I promised myself that I was going to trust my instincts. I’ve realised that if you follow your snout like that, the luck goes with you, because your whole body language is in tune with what you do—you’re doing something because you love it.
HOTEL Deux Clefs, Turckheim
I went on the recommendation of my ex-father-in-law, who told me that his father said that it was a remarkable place. He was right. It’s a three-star hotel, but the food is outstanding; I ate wild boar with wild berries. It’s got a huge open fire, and every bed, every chair is different. It looks like they’ve got 150 years of furniture all scattered around, and big bolsters—ridiculous bolsters—and baths that look as if they’ve come out of the previous century and the best water. I don’t normally take baths, I shower, but the water in this place is absolutely extraordinary; I’ve never felt so relaxed in my life. It’s that area in Alsace that was always fought over by the French and the Germans. I intend to go back. Since my kids grew up, I’ve rarely been on holiday—I get a chance to speak somewhere and stay for a week, which I enjoy, but it means I end up going to places at random, like flotsam.

BEACH Hemmick, Cornwall
It’s a brilliantly enclosed little beach near Gorran, where I used to live. There’s an outcrop into the sea called the Dodman Point round which two currents meet. It’s a famously tricky place; the water is always dark. At the lowest tide you can go onto the rocks, and there’s a cave that goes through them and comes out the other side onto this fantastic beach with no footprints. There are really big rocks where the sea breaks, and they’re covered with mussels, so it’s associated for me with swimming and eating. I still go there—I went for my son’s birthday last year and we had a barbecue on the beach. I’m at home on that little beachy bit.
Tim Smit was talking to Samantha Weinberg, assistant editor of Intelligent Life

Reading Analysis

Top 10 Vocabulary

  • Stroke: derrame
  • Worth / be worth: valer a pena
  • Rainforest: floresta tropical
  • Churning: agitado
  • Mesmerised: impressionado, fascinado, atônito
  • Astonishingly: surpreendente, espantosamente
  • Bonkers: maluco
  • Cope: superar, lidar, enfrentar
  • Outcrop: afloramento
  • Mussel: mexilhão

Thematic Vocabulary

Aisle seat - Assento situado no corredor dentro de um avião.
All inclusive - Todas as despesas inclusas (normalmente em hotéis).
Arrival - Chegada (destino).
Ball room - Salão de baile, festas, eventos, congressos.
Bed & Breakfast - hospedagem econômica com cama e café da manhã. 
Bell boy - Mensageiro; termo associado, principalmente, aos hotéis.
Boarding pass - Cartão de embarque. 
Breakfast - Café da manhã.
Brunch - Café da manhã reforçado que começa a ser servido, em geral, a partir das 11h00.
Budget - Tipo de hotel econômico encontrado no exterior. 
Business Class - Chamada também de classe executiva. 
Business travel - Viagem de negócio.
Carry on - Bagagem de mão.
Check room - Verificação do apartamento (frigobar) realizada pelo hotel no ato do check out.
Check-in - Procedimento de embarque em um voo ou na entrada de um hotel.
Check-out - Procedimento de saída em hotel.
City tour - Passeio turístico pelos principais pontos de uma cidade.
Coffe Break - Lanche rápido oferecido no intervalo dos eventos.
Collect Call - Ligação telefônica a ser cobrada no lugar de residência do passageiro. 
Customs - Alfândega. 
Dead Line - Prazo final.
Departure - Origem, embarque.
Double decker - Ônibus com 2 andares.
Duty-free shop - Lojas onde não é cobrado o imposto governamental.
Exchange - Câmbio, troca de moeda (real x dólar).
Folder - Folheto turístico. 
Gate - Portão de embarque.
Gym - Academia.
Hostel - Tipo de hospedagem econômica no Brasil e no exterior. 
Information Desk - Posto de informações turísticas. 
Invoice - Fatura.
Jet Lag - Desajuste do relógio biológico. 
King size bed - Cama de casal do tamanho de três camas de solteiro.
Landing - Aterrissagem. 
Life boat - Bote/barco salva-vidas.
Lift - Teleférico, meio de elevação. 
On time - No horário.
One-Way-Ticket - Bilhete para um único trecho (ida e volta). 
Person to person - A ligação telefônica só é efetuada se atender a pessoa solicitada.
Queen size bed - Cama de casal pequena (de viúvo). 
Rent - Termo que designa aluguel. 
Room service - Serviço de quarto. 
Stand by - Espera, em espera, aguardando resposta/solução 
Take Off - Decolagem. 
Ticket - Bilhete de passagem.
Toll free - Chamada telefônica gratuita.
Tour guide - Guia turístico.
Valet - Mordomo que atende andares executivos (hotelaria).
Valet Parking - Estacionamento com manobrista.
Visa - Visto.

False Friends (Be Careful!)

Trip e journey: viagem – denotam deslocamento de um lugar a outro considerando a estada. É diferente de travel, que é um substantivo incontável, que se refere à viagem de uma forma geral. 
Current: atual, corrente marítima; é diferente de chain, que significa corrente (algemas, bicicleta).
Realise: perceber, notar, dar-se conta; é diferente de achieve/accomplish, que significa realizar.

Phrasal Verbs

Come across: encontrar com alguém ou algo.
Check in: registrar-se em um hotel.
Check out: deixar um hotel, um hospital.

Grammar Lesson - Will vs. Going to

O auxiliar will, como já visto anteriormente, é usado para informar que algo poderá acontecer ou ser feito no futuro. Além dele, temos o (be) going to, que também dá a mesma ideia.
Então, qual a diferença entre eles? Vejamos a seguir.

Quando Usar o WILL

Geralmente, o will é utilizado quando não há qualquer relação implícita ou explícita com o presente.
  • Para coisas que você decidiu fazer agora.
I’ll buy this book for you. (Comprarei este livro para você.)
I think I’ll take the yellow one. (Acho que levarei o amarelo.)
  • Quando pensamos ou acreditamos que algo possa ocorrer no futuro.
Los Angeles Lakers will win this season. (Los Angeles Lakers vencerão esta temporada.)
I think he will not come to the Alice’s party. (Eu acho que ele não virá à festa da Alice.)
  • Para fazer uma oferta, uma promessa ou uma ameaça.
I’ll give you a pair of socks if you buy this shirt now. (Te darei um par de meias se você comprar esta camisa agora.)
I promise I’ll take you to the cinema this Saturday. (Eu prometo que te levarei ao cinema este sábado.)
  • Seguem algumas expressões que normalmente acompanham o will:
I think… (Eu acho que…) – I think she will accept your propose.
Probably, … (Provavelmente, …) – Probably the President will make a deal.

I guess… (Eu acho…) – I guess I will not get good grade on SAT.
I’m not sure, but I think… (Não tenho certeza, mas acho que…) – I’m not sure, but I think they will sell the boat.
I don’t know, but I think… (Não sei, mas acho que…) – I don´t know, but I think we will make it.
Maybe… (Talvez…) – Maybe he will be there tomorrow.

Quando Usar o (Be) Going to

O (be) going to é usado para indicar o futuro, mas com algo que denote uma conexão com o presente. 
  • Quando nós já temos decidido ou pretendemos fazer algo no futuro.
They’re going to Disney World next month. (Eles estão indo para a Disney World no próximo mês.) – é algo que eles já decidiram e irão fazer.
  • Quando há sinais evidentes de que algo irá acontecer:
I think it’s going to rain. (Acho que vai chover.)
  • Quando alguma coisa está para acontecer:
Stop! The bridge is going to fall. (Pare! A ponte vai cair.)
Nota: Não confunda o (be) going to com o presente contínuo.

Did You Know That?

Nós usamos o be going to + verbo no infinitivo para falar sobre planos futuros:
  • We are going to drive around Australia. (Nós vamos viajar de carro pela Austrália.)
Nós usamos will + verbo no infinitivo para falar sobre previsões futuras:
  • I’m sure we’ll have a great time. (Tenho certeza que nos divertiremos.)
Vamos Praticar?
Já é cadastrado? Faça o Login!